Continental Electric Iron CE23111 User Manual

Steam &  
Spray Iron  
User Manual  
Model:  
CE23111  
 
Special Instructions:  
DO NOT let children or untrained persons use the appliance without supevision.  
NEVER Immerse the iron, cable or plug in any liquid.  
DO NOT leave the hot iron touching fabrics or very Inflammable surfaces.  
DO NOT leave the appliance unnecessary plugged in. Disconnect the plug from the  
mains when the appliance is not being used.  
NEVER touch the appliance with wet or damp hands.  
m a d e u n a t e l a s i m p l e a n t e s d e u s a r l a p o r p r i m e r a v e z .  
DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket.  
e s n o r m a l y s e d e t e n d r á d e s p u é s d e u n r a t o . R e c o m e n d a m o s p a s a r l a p l a n c h a p o r  
DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.).  
e h u m o y q u e s e o i g a a l g u n o s s o n i d o s p r o d u c i d o s p o r l a e x p a n s i ó n d e l p l á s t i c o .  
DO NOT leave the iron without supervision when it is connected to the power supply.  
o m e n t o d e u s a r l a p l a n c h a p o r p r i m e r a v e z , p u e d e s e r q u e s e n o t e u n a l i g e r a e m i s  
DO NOT fill the reservoir with water before removing the plug from the socket.  
R U C C I O N E S G E N E R A L E S  
PLEASE NOTE:  
Do not use chemical additive, scented substances or decalcifiers. Failure to comply with  
the above mentioned regulations leads to the loss of guarantee.  
DESCRIPTION OF DEVICE  
(1). Spray noozle (2). Lid (3). Steam dial (4). Spray button (5). Shot-steam button  
(6). Plate with steam vents (7). Cord bushing (8). Power supply cord (9). Plate tempera-  
ture control light (10). Transparent water tank (11). Thermostat knob for temperature  
regulation (12) Maximum filling level (13). Rear (14). Water measure (15). Skirt ( 16)  
Handle cover  
B o r d e ,
( 1 2 ) N
a m g p u e a r a t r
e l c o r d
r ( s o l o
o o r c i a d o
C R I P C
p l e c o n 
t i l i c e a d
Ó N !  
GENERAL INSTRUCTIONS  
e n e e l t a n q u e c o n a g u a s i n a n t e s h a b e r d e s e n c h u f a d o l a p l a n c h a .  
When using the ron for the first time, you may notice a slight emission of smoke and hear  
d e j a l a p l a n c h a f u n c i o n a n d o s o l a m i e n t r a s s e e n c u e n t r e c o n e c t a d a .  
some sounds made by the expanding plastics. This is quite normal and it stops after a  
d e j e e l e l e c t r o d o m é s t i c o e x p u e s t o a l a i n t e m p e r i e ( l a l l u v i a , e l s o l , e t c . )  
short me. We also recommend passing the iron over an ordinary cIoth before using it for  
r e d e l c o r d ó n n i d e l e l e c t r o d o m é s t i c o p a r a d e s e n c h u f a r l o d e l t o m a c o r r i e n t e .  
the first time.  
C o d A o m é s t i c o c o n l a s m a n o s m o j a d a s o h ú m e d a s .  
d e j e l a p l a n c h a e n c h u f a d a s i n o e s n e c e s a r i o . D e s e n c h ú f e l a s i n o l a v a a u t i l i z a r  
i n fl a m a b l e s .  
d e j e q u e l a p l a n c h a c a l i e n t e e n t r e e n c o n t a c t o c o n t e l a s o s u p e r fi c i e s  
C n c A h a , e l c o r d ó n n i e l e n c h u f e e n n i n g ú n t i p o d e l í q u i d o .  
u p e r v i s i ó n .  
p e r m i t a q u e l o s n i ñ o s o q u e l a s p e r s o n a s n o c a p a c i t a d a s u s e n e l e l e c t r o d o m é s t i c o  
u c c i o n e s e s p e c i a l e s :  
2
 
1
2
3
- Acrylic  
-Acetate  
-Nylon  
-Silk  
-Rayon  
-Polyester  
4
5
6
-Wool  
-Velvet  
-Cotton  
-Linen  
PREPARATIONS  
Soft the laundry to be ironed according to the international symbols on the garment label,  
or if this is missing, according to the type of fabric.  
Start ironing the garments requiring a low temperature.  
This reduces the waiting times (the iron takes less time to heat up than to cool down)  
and eliminates the risk of scorching the fabric.  
STEAM IRONING  
Filling the reservoir  
a) Check that the plug is disconnected from the socket.  
b) Move the steam selector dial(3) to “0FF”.  
c) Open the filler spout (2).  
d) Raise the tip of the iron to help the water enter the opening without overflowing.  
- Slowly pour the water into the reservoir using the water measuring cup (14) and  
taking care not to go over the maximum level (about 300ml) indicated by “MAX”  
on the reservoir (12).  
- Close the filler spout (2).  
3
 
Selecting the temperature.  
- Put the iron in a vertical position.  
- Put the plug in the socket.  
- Adjust the thermostat knob (11) according to the international symbol on the garment  
label [Fig. 3]. The plate temperature indicator light (9) indicates that the iron is heating  
up. Wait until the plate temperature indicator light turns off before ironing.  
Warning: during ironing, the plate temperature indicator light (9) comes on at intervals,  
indicating that the selected temperature is maintained. If you lower the thermostat tem-  
perature  
after ironing at a high temperature, do not start ironing until the plate temperature  
control light comes on again.  
p a r t e s p l á s t i c a s s e p u e d e n l i m p i a r c o n u n p a ñ o h ú m e d o y s e c a r c o n o t r o p a ñ o .  
Selecting the steam.  
e a r a ñ a r l a p l a t a f o r m a c o n u n a e s p o n j a d e m e t a l o c o n o b j e t o s m e t á l i c o s .  
The quantity of steam is regulated by the steam selector (3).  
s i v o .  
- Move the steam selector dial to a position betwee min mum and maximum depending  
f o r m a s e p u e d e r e m o v e r u t i l i z a n d o u n p a ñ o h ú m e d o o u n l í q u i d o d e t e r g e n t e n o  
on the quantity of steam required and the temperature selected [Fig. 1].  
q u i e r t i p o d e d e p ó s i t o s , r e s i d u o s d e a l m i d ó n o s u c i e d a d q u e s e a c u m u l e e n l a  
Warning: t e iron gives off steam continuously only if you hold the iron horizontally. You  
e e n c u e n t r e e n c h u f a d a .  
can stop the conti uous steam by placing the iron in a v rtical position or by moving  
: r o c e d e r a l i m p i a r l a p l a n c h a d e c u a l q u i e r f o r m a , a s e g ú r e s e d e q u e  
the steam selector to “0FF ”. As indicated on the thermostat knob (11) and in the initial  
M P I E Z A  
table, you can only use steam at the highest temperatures. If the selected temperature  
is too low, water may drip onto the plate.  
n d o e l s e l e c t o r d e v a p o r ( 3 ) e n l a p o s i c i ó n “ 0 F F ” .  
s p e l a c n c c i ó h n a r “ P s l i a n n v c a h p a o d r o c o n v a p o r ”  
A N C H A D O  
Selecting Shot-steam and steam when ironing vertically.  
Press the shot-steam button (5) to generate a powerful burst of steam that can  
penetrate the fabrics and smooth the most difficult creases. Wait for a few  
u n d a s . E s p e r e u n o s s e g u n d o s a n t e s d e p r e s i o n a r d e n u e v o [ F i g . 4 ] .  
seconds b fore pressing gain [Fig. 4].  
i ó n d e v a p o r q u e p u e d a p e n e t r a r e n l a t e l a y s u a v i z a r l a s a r r u g a s m á s d i f í c i l e s y  
i o n e e l b o t ó n p a r a l a n z a r e l c h o r r o d e v a p o r ( 5 ) p a r a g e n e r a r u n a p o t e n t e  
n c h a r v e r t i c a l m e n t e  
DRY IRONING  
To iron without steam, follow the instructions in section “steam ironing”, leaving the  
m o s e l e c c i o n a r e l p l a n c h a d o c o n c h o r r o d e v a p o r a l  
steam selector dial (3) on position “0FF”.  
e s d e m a s i a d o b a j a , e l a g u a p u e d e e m p e z a r a g o t e a r d e l a p l a t a f o r m a .  
CLEANING  
e l c u a d r o i n i c i a l , s o l o s e p u e d e u s a r e l v a p o r a t e m p e r a t u r a s a l t a s . S i l a t e m p e r a -  
Please note: before cleaning the iron in any way, make sure that the appliance plug is  
c a l o m o v i e n d o e l s e l e c t o r d e v a p o r a “ 0 F F ” . C o m o s e i n d i c a e n e l t e r m o s t a t o 8 1  
not connected to the socket.  
m a n e r a h o r i z o n t a l . S e p u e d e d e t e n e r e l v a p o r c o l o c a n d o l a p l a n c h a d e m a n e r a  
Any deposits, such as starch residue left on the plate can be removed using a damp  
e r t e n c i a : L a p l a n c h a p r o d u c e v a p o r c o n t i n u a m e n t e s o l o s i s e s o s t i e n e l a p l a n c h a  
cloth or an unabrasive liquid detergent.  
c a n t i d a d d e v a p o r r e q u e r i d o y l a t e m p e r a t u r a s e l e c c i o n a d a [ F i g . 1 ] .  
Avoid scratching the plate with steel wool or etallic objects.  
e v a e l s e l e c t o r d e v a p o r a l a p o s i c i ó n e n t r e e l m í n i m o y e l m á x i m o d e p e n d i e n d o  
The pl stic parts can be cleaned with a damp cloth then wiped over with a dry cloth.  
a n t i d a d d e v a p o r s e r e g u l a p o r m e d i o d e l s e l e c t o r d e v a p o r ( 3 ) .  
Cord retractor  
m o s e l e c c i o n a r e l v a p o r  
• The product is equipped with a retractable cord. Press the cord rewind button (8) to  
engage cord storage. If the cord does not fully retract, pull it out again and then press  
c h e h a s t a q u e l a l u z i n d i c a d o r a d e t e m p e r a t u r a s e e n c i e n d a d e n u e v o .  
on the cord rewind button. (8)  
e b a j a l a t e m p e r a t u r a d e s p u é s d e p l a n c h a r a t e m p e r a t u r a a l t a , n o  
t e r v a l o s , i n d i c a n d o q u e l a t e m p e r a t u r a s e l e c c i o n a d a s e e n c u e n t r a m a n t e n i é n d o s e .  
e r t e n c i a : D u r a n t e e l p l a n c h a d o , l a l u z i n d i c a d o r a d e t e m p e r a t u r a ( 9 ) s e e n c i e n d e  
n t a n d o . E s p e r e h a s t a q u e l u z i n d i c a d o r a s e a p a g u e p a r a c o m e n z a r a p l a n c h a r  
d a [ F i g . 3 ] . L a l u z i n d i c a d o r a d e t e m p e r a t u r a ( 9 ) i n d i c a q u e l a p l a n c h a s e e s t á  
e u r n l e a c e i l o t n e a r m l e o n s t l a t o e t ( i q 1 u e t a d e l a  
o q u e e l t a p ó n e n l a a b e r t u r a .  
o q u e l a p l a n c h a e z n p o s i c i ó n v e r t i c a l .  
m o s e l e c c i o n a r l a t e m p e r a t u r a  
4
 
HOW TO PUT IT AWAY  
- At the end of the using ,regulate the steam dial to “0FF”point.  
- When there is no steam ,regulate the temperature dialto “Min”point. Disconnect the  
plug of the iron from the socket.  
- Empty the reservoir by turning the iron upside down and gently shaking it.  
- Leave the iron vertically to cool down completely.  
- Roll up the power cord with the rewinder  
- Always put the iron away in a vertical position.  
ADVICE FOR GOOD IRONING  
We recommend using the lowest temperatures with fabrics that have unusual finishes  
(sequins, embroidery, flush, etc.).  
If the fabric is mixed (e.g. 40% cotton 60% synthetics), set the thermostat to the tem-  
perature of the fiber requiring the lower temperature.  
If you don’t know the composition of the fabric, determine the suitable temperature  
by testing on a hidden corner of the garment. Start with a low temperature and increase  
it gradually until it reaches the ideal temperature.  
Never iron areas with traces of perspiration or other marks: the heat of the plate fixes  
the stains on the fabric, making them irremovable.  
To avoid marking silk, woolen or synthetic garments, iron them inside out.  
To avoid marking velvet garments, iron in one direction (following the fibre) and  
do not press down on the iron.  
The heavier the washing machine is loaded, the more garments come out creased.  
This also happens when the spin drying for long periods.  
Many fabrics are easier to iron if they are not completely dry.  
For example, silk should always be ironed while still damp from washing.  
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the  
other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit  
into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical  
outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician.  
Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the  
extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the  
polarized plug.  
5
 
Plancha de Vapor  
con Rociador  
Manual de Uso  
Modelo:  
CE23111  
 
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  
Al momento de utilizar su plancha plana, debe seguir las precauciones de seguridad que incluyen lo  
siguiente:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  
1.Utilice la plancha solo para los fines que fue diseñada.  
2.Con el fin de evitar una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos.  
3.Debe siempre colocarse la plancha en el nivel “Min” (mínimo) antes de enchufarla o desenchufar-  
la. Nunca tire del cordón para desconectarla del tomacorriente, sino que más bien tire del enchufe  
mismo.  
4.No permita que el cordón entre en contacto con superficies calientes. Deje enfriar la plancha  
completamente antes de guardarla. Enrolle el cordón sin ajustar mucho alrededor de la plancha.  
5.Siempre desenchufe la plancha al momento de llenarla con agua o de vaciarla y cuando no la  
este usando.  
6.No utilice la plancha si tiene el cordón dañado o si la plancha ha sufrido una caída o un des-  
perfecto. Con el fin de evitar una descarga eléctrica, no desarme la plancha sino que llévela a un  
técnico calificado para que la examine o repare. Si se la arma incorrectamente, puede producirse  
una descarga eléctrica al momento de usar la plancha.  
7.Si un electrodoméstico va a ser utilizado por un niño o en su presencia, debe supervisársele  
constantemente. No deje la plancha desatendida mientras se encuentre conectada o encima de un  
planchador.  
8.Se puede producir quemaduras si se toca las partes calientes de metal, el agua caliente o el va-  
por. Tenga cuidado al voltear la plancha de cabeza ya que puede haber agua caliente en el tanque.  
9.Si se enciende la luz indicadora de desperfectos, la plancha no esta funcionando normalmente.  
Desenchúfela y hágala arreglar por parte del servicio técnico calificado.  
10.Debe usarse la plancha sobre una superficie estable.  
11.Al momento de colocar la plancha sobre su soporte, asegúrese de que la superficie donde se ha  
colocado el soporte sea estable.  
12.No utilice la plancha si ésta ha sufrido una caída, si hay señales visibles de daños o si presenta  
una fuga o gotera.  
INSTRUCCIONES ESPECIALES  
1.Con el fin de evitar la sobrecarga de un circuito, no conecte otro electrodoméstico de alto con-  
sumo de voltaje al mismo circuito.  
2.Si fuera absolutamente necesario usar una extensión, debe usarse un cordón de 10 amperios.  
Los cordones de menos amperaje pueden sobrecalentarse. Debe tenerse cuidado al acomodar el  
cordón para que sea tirado pro alguien o que alguien se tropiece. NO permita que los niños o que  
las personas no capacitadas usen el electrodoméstico sin supervisión.  
NUNCA sumerja la plancha, el cordón ni el enchufe en ningún tipo de líquido.  
NO deje la plancha caliente en contacto con telas o superficies muy inflamables.  
NO deje la plancha enchufada si no es necesario. Desenchúfela si no la va a utilizar.  
NUNCA toque el electrodoméstico con las manos mojadas o húmedas.  
NO utilice el cordón ni el electrodoméstico para desenchufarlo del tomacorriente.  
NO deje el electrodoméstico expuesto a la intemperie (la lluvia, el sol, etc.)  
NO deja la plancha sin supervisión mientras se encuentre conectada.  
NO llene el tanque con agua sin antes haber desenchufado la plancha.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
1
 
Instrucciones especiales:  
NO permita que los niños o que las personas no capacitadas usen el electrodoméstico  
sin supervisión.  
NUNCA sumerja la plancha, el cordón ni el enchufe en ningún tipo de líquido.  
NO deje que la plancha caliente entre en contacto con telas o superficies  
muy inflamables.  
NO deje la plancha enchufada si no es necesario. Desenchúfela si no la va a utilizar.  
NUNCA toque el electrodoméstico con las manos mojadas o húmedas.  
fi r s t t i m e .  
NO tire del cordón ni del electrodoméstico para desenchufarlo del tomacorriente.  
n t d m p e a . s W s i n g t h e i r o n o v e r a n o r d i n a r y c I o t h b e f o r e u s i n g i t f o r  
NO deje el electrodoméstico expuesto a la intemperie (la lluvia, el sol, etc.)  
e s o u n d s m a d e b y t h e e x p a n d i n g p l a s t i c s .  
NO deja la plancha funcionando sola mientras se encuentre conectada.  
n u s i n g t h e r o n f o r t h e fi r s t t i m e , y o u m a y n o t i c e a s l i g h t e m i s s i o n o f s m o k e a n d h e a r  
NO llene el tanque con agua sin antes haber desenchufado la plancha.  
N E S R A L  
¡ATENCIÓN!  
No utilice aditivos químicos, sustancias para perfumar ni para descalcificar. Si no se  
cumple con estas indicaciones, se puede perder la cobertura de la garantía.  
DESCRIPCIÓN DEL APARATO  
(1) Rociador, (2) Tapa, (3) Perilla de vapor, (4) Botón rociador, (5) Botón de chorro de  
vapor (solo en algunos modelos), (6) Plataforma con agujeros para vapor, (7) Cojinete  
para el cordón, (8) Cordón, (9) Luz indicadora de temperatura  
(10) Tanque de agua transparente, (11) Perilla del termostato para regular la tempera-  
tura, (12) Nivel máximo de llenado, (13) Parte posterior, (14) Medidor de agua  
(15) Borde, (16) Cubierta del mango.  
d l e c o v e r  
a t i o n ( 1 2 ) M a x i m u m fi l l i n g l e v e l ( 1 3 ) . R e a r ( 1 4 ) . W  
c o n t r o l l i g h t ( 1 0 ) .  
P l a t e w i t h s t e a m v e n t s ( 7 ) . C o r d b u s h i n g ( 8 ) . P o w e r s u p p l y c o r d ( 9 ) . P l a t e t e m p e r a  
S p r a y n o o z l e ( 2 ) . L i d ( 3 ) . S t e a m d i a l ( 4 ) . S p r a y b u t t o n ( 5 ) . S h o t - s t e a m b u t t o n  
C R I P T I O N O F D E V I C E  
b o v e m e n t i o n e d r e g u l a t i o n s l e a d s t o t h e l o s s o f g u a r a n t e e .  
o t u s e c h e m i c a l a d d i t i v e , s c e n t e d s u b s t a n c e s o r d e c a l c i fi e r s . F a i l u r e t o c o m p l y w i t h  
A S E N O T E :  
INSTRUCCIONES GENERALES  
N o O i r T w i t h w a t e r b e f o r e r e m o v i n g t h e p l u g f r o m t h e s o c k e t .  
Al momento de usar la plancha por primera vez, puede ser que se note una ligera emis-  
N n O w T i t h o u t s u p e r v i s i o n w h e n i t i s c o n n e c t e d t o t h e p o w e r s u p p l y  
ión de humo y que se oiga algunos sonidos producidos por la expansión del plástico.  
N p l O i a T n c e e x p o s e d t o t h e w e a t h e r ( r a i n , s u n , e t c . ) .  
Esto es normal y se detendrá después de un rato. Recomendamos pasar la plancha por  
N e r O c T o r d o r t h e a p p l i a n c e i n o r d e r t o p u l l t h e p l u g o u t o f t h e s o c k e t .  
encima de una tela simple antes de usarla por primera vez.  
E R t o u c h t h e a p p l i a n c e w i t h w e t o r d a m p h a n d s .  
s w h e n t h e a p p l i a n c e i s n o t b e i n g u s e d .  
N p l O i a T n c e u n n e c e s s a r y p l u g g e d i n . D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e  
N i O r o T n t o u c h i n g f a b r i c s o r v e r y I n fl a m m a b l e s u r f a c e s .  
E R I m m e r s e t h e i r o n , c a b l e o r p l u g i n a n y l i q u i d .  
N r O u n T t r a i n e d p e r s o n s u s e t h e a p p l i a n c e w i t h o u t s u p e v i s i o n .  
c i a l I n s t r u c t i o n s :  
2
 
1
2
3
- Acrílico  
-Acetato  
-Nilón  
-Seda  
-Rayón  
-Poliester  
4
5
6
-Lana  
-Algodón  
-Lino  
-Terciopelo  
PREPARACIÓN  
Separe la ropa que se va a planchar de acuerdo a los símbolos internacionales que  
vienen en las etiquetas de las prendas, o en su defecto, de acuerdo al tipo de tela.  
Comience a planchar las prendas que requieran de temperatura baja.  
Esto reduce el tiempo de espera (la plancha tomas menos tiempo para calentarse  
que para enfriarse) y elimina el riesgo de quemar la tela.  
PLANCHADO A VAPOR  
Cómo llenar el tanque de agua  
-Verifique que el tapón no se encuentre en la abertura del alimentador.  
-Mueva el selector de vapor (3) a “OFF” [Fig. 1].  
-Abra la tapa (2)  
-Levante la punta de la plancha para ayudar a que el agua ingrese por la abertura sin  
que se reblase.  
-Lentamente vierta el agua dentro del tanque utilizando el medidor especial (14) y  
cuidando de no sobrepasar el nivel máximo (unos 300mm) que se indica con la marca  
“MAX” en el tanque [Fig. 2]  
-Cierre la tapa.  
3
 
Cómo seleccionar la temperatura  
-Coloque la plancha ezn posición vertical.  
-Coloque el tapón en la abertura.  
-Regule el termostato (11) de acuerdo al símbolo internacional en la etiqueta de la  
prenda [Fig. 3]. La luz indicadora de temperatura (9) indica que la plancha se está  
calentando. Espere hasta que luz indicadora se apague para comenzar a planchar.  
Advertencia: Durante el planchado, la luz indicadora de temperatura (9) se enciende  
en intervalos, indicando que la temperatura seleccionada se encuentra manteniéndose.  
Si se baja la temperatura después de planchar a temperatura alta, no  
e c o r d r e w i n d b u t t o n . ( 8 )  
planche hasta que la luz indicadora de temperatura se encienda de nuevo.  
g e c o r d s t o r a g e . I f t h e c o r d d o e s n o t f u l l y r e t r a c t , p u l l i t o u t a g a i n a n d t h e n p r e s s  
o d u c t i s e q u i p p e d w i t h a r e t r a c t a b l e c o r d . P r e s s t h e c o r d r e w i n d b u t t o n ( 8 ) t o  
Cómo seleccionar el vapor  
r e t r a c t o r  
La cantidad de vapor se regula por medio del selector de vapor (3).  
p l a s t i c p a r t s c a n b e c l e a n e d w i t h a d a m p c l o t h t h e n w i p e d o v e r w i t h a d r y c l o t h .  
- Mueva el selector de vapor a la posición entre el mínimo y el máximo dependiendo  
c r a t c h i n g t h e p l a t e w i t h s t e l w o l o r m e t a l l i c o b j e c s .  
de la cantidad de vapor requerido y la temperatura seleccionada [Fig. 1].  
o r a n u n b r s i v e l i q u i d d e t e r g n t .  
Advertencia: La plancha produce vapor continuamente solo si se sostiene la plancha  
d e p o s i t s , s u c h a s s t a r c h r e s i d u e l e f t o n t h e p l a t e c a n b e r e m o v e d u s i n g a d a m p  
de manera horizontal. Se puede detener el vapor colocando la plancha de manera  
o n n e c t e d t o t h e s o c k e t .  
vertical o moviendo el selector de vapor a “0FF”. Como se indica en el termostato 811)  
s e n o t e : b e f o r e c l e a n i n g t h e i r o n i n a n y w a y  
y en el cuadro inicial, solo se puede usar el vapor a temperaturas altas. Si la tempera -  
E A N I N G  
tura es demasiado baja, el agua puede empezar a gotear de la plataforma.  
m s e l e c t o r d i a l ( 3 ) o n p o s i t i o n “ 0 F F ” .  
w i t h o Cu t ós t me a om , sf o el l lo ew ct ch e ioi n ns at r u rc et i o ln ps li an ns e cc ht i o an d“ s ot e ca m oni r o cn i hn g or, rl e oa v di n eg t vh e apor al  
G
planchar verticalmente  
Presione el botón para lanzar el chorro de vapor (5) para generar una potente  
emisión de vapor que pueda penetrar en la tela y suavizar las arrugas más difíciles y  
n d s b f o r e p r e s s i n g a g a i n [ F i g . 4 ] .  
profundas. Espere unos segundos antes de presionar de nuevo [Fig. 4].  
t r a t e t h e f a b r i c s a n d s m o o t h t h e m o s t d i f fi c u l t c r a s e s . W  
s t h e s h o t - s t e a m b u t t o n ( 5 ) t o g e n e r a t e a p o w e r f u l b u r s t o f s t e a m t h a t c a n  
e c t i n g S h o t - s t e a m a n d s t e a m w h e n i r o n i n g v e r t i c a l l y  
PLANCHADO AL SECO  
Para planchar sin vapor, siga las instrucciones en al sección “Planchado con vapor”  
dejando el selector de vapor (3) en la posición “0FF”.  
o i p l o o w n t o t h e p l a t e .  
, y o u c a n o n l y u s e s t e a m a t t h e h i g h e s t t e m p e r a t u r e s . I f t h e s e l e c t e d t e m p e r a t u r e  
LIMPIEZA  
o t e b a ( m 1 s e l e c t o r t o “ 0 F F ” .  
Nota: Antes de proceder a limpiar la plancha de cualquier forma, asegúrese de que  
s t o p t h e c o n t i u o u s s t e a m b y p l a c i n g t h e i r o n i n a v e r t i c a l p o s i t i o n o r b y m o v i n g  
no se encuentre enchufada.  
u t h h e o l i d r o t n h e g i i v r o s o h f o r i z o n t a l l y  
Cualquier tipo de depósitos, residuos de almidón o suciedad que se acumule en la  
e q u a n t i t y o f s t e a m r e q u i r e d a n d t h e t e m p e r a t u r e s e l e c t e d [ F i g . 1 ] .  
plataforma se puede remover utilizando un paño húmedo o un líquido detergente no  
v e t h e s t e a m s e l e c t o r d i a l t o a p o s i t i o n b e t w e e n m i n i m u m a n m a x i m u m e p e n d i n g  
abrasivo.  
q u a n t i t y o f s t e a m i s r e g u l a t e d b y t h e s t e a m s e l e c t o r ( 3 ) .  
Evite arañar la plataforma con una esponja de metal o con objetos metálicos.  
e c t i n g t h e s t e a m .  
Las partes plásticas se pueden limpiar con un paño húmedo y secar con otro paño.  
o l l i g h t c o m e s o n a g a i n .  
i r o n i n g a t a h i g h t e m p e r a t u r e , d o n o t s t a r t i r o n i n g u n t i l t h e p l a t e t e m p e r a t u r e  
u r e  
a t i n g t h a t t h e s e l e c t e d t e m p e r a t u r e i s m a i n t a i n e d . I f y o u l o w e r t h e t h e r m o s t a t t e m  
d u r i n g i r o n i n g , t h e p l a t e t e m p e r a t u r e i n d i c a t o r l i g h t ( 9 ) c o m e s o n a t i n t e r v a l s ,  
W p l a t e t e m p e r a t u r e i n d i c a t o r l i g h t t u r n s o f  
t [ u F r i e g . i n 3 d ] . i c a t o r l i g h t ( 9 ) i n d i c a t e s t h a t t h e i r o n i s h e a t i n g  
m t b h o e l t o h n e r t h m e o g s t a a r t m k e n n o t b ( 1  
t h e p l u g i n t h e s o c k e t .  
t h e i r o n i n a v e r t i c a l p o s i t i o n .  
e c t i n g t h e t e m p e r a t u r e .  
4
 
CÓMO GUARDAR LA PLANCHA  
-Al terminar de usar la plancha, coloque la perilla de temperatura en “Min”.  
-Una vez que no haya vapor, regule la perilla de temperatura colocándola en “Min”.  
Desenchufe la plancha.  
-Vacíe el tanque colocando la plancha de cabeza y sacudiéndola ligeramente.  
-Enrolle el cordón utilizando el sistema retráctil.  
-Siempre guarde la plancha verticalmente.  
CONSEJOS PARA UN BUEN PLANCHADO  
Recomendamos usar la temperatura más baja con telas que tengan acabados especia-  
les (lentejuelas, bordados, etc.).  
Si la tela es combinada (por ejemplo, 40% algodón y 60% sintética), coloque el termo-  
stato en la temperatura de la fibra que requiera la menor temperatura.  
Si no se conoce la composición de la tela, determine la temperatura apropiada probando  
con una esquina no muy visible de la prenda. Comience con temperatura baja  
y aumente el nivel gradualmente hasta alcanzar la temperatura ideal.  
Nunca planche zonas con residuos de transpiración u otras manchas ya que el calor  
de la base de plancha fija las manchas en la tela haciendo que ya no se puedan  
remover.  
Es más efectivo si se usa la plancha seca a una temperatura moderada. El exceso  
de calor puede quemar la tela con el riesgo de dejar manchas amarillas.  
Para evitar manchar con brillo las prendas de seda, lana o sintéticas, plánchelas por  
el revés.  
Para evitar manchar con brillo las prendas de terciopelo, plánchelas en una sola  
dirección (siguiendo la dirección de la fibra) y no presione la plancha.  
A más se cargue la lavadora con ropa, más arrugadas saldrán las prendas. Esto  
también sucede cuando las revoluciones del centrifugado son muy altas.  
Muchas telas son más fáciles de planchar si no se encuentran totalmente secas.  
Por ejemplo, la seda siempre debe plancharse húmeda.  
Cuidado: Este producto esta equipado con un enchúfe polarizado (Un lado de las nava-  
jas es mas ancho que la otra) es para reducir el riezgo de una descarga eléctrica y es una  
caracteristica de seguridad en el cordon electrico. El enchufe entrara en el reseptáculo  
eléctrico polarizado unicamente de una manera, si usted no puede enchufar el cordón en  
el reseptáculo eléctrico, trate de la otra manera haciendo girar el enchúfe. Si el enchúfe  
no entra de esa otra manera , pongase en contacto con un electricista para solucionar el  
problema.  
Nunca utilize una extención eléctrica a menos que el enchúfe entre perfectamente en el  
reseptáculo eléctrico. No altere el enchúfe, no intente eliminar el proposito de seguridad  
del enchúfe polarizado.  
5
 

COBY electronic Tablet MID1126 User Manual
Compaq Projector MP4800 User Manual
Craftsman Saw 31521222 User Manual
Curtis Clock Radio RCD633 User Manual
Cypress Computer Hardware CY7C64013C User Manual
Dacor Cooktop SGM304 User Manual
Dukane Projector AV P750U User Manual
FieldServer Computer Drive FS 8700 17 User Manual
Furuno Boating Equipment SC 110 User Manual
Gateway Computer Monitor VX760 User Manual