Continental Electric CE22151 User Manual

FIRST USE  
Before the first use, please check if all the parts of the appliance are in good  
condition. If not, please contact the supplier or manufacturer.  
g u n a f u n c i ó n q u e n o s e e s p e c i fi q u e e n e s t a s i n s t r u c c i o n e s  
USING  
m e r j a e l a p a r a t o e n a g u a u o t r o l í q u i d o .  
1. Pour the required quantity of cold tap water into the jar. Do not exceed the  
e s t á d a ñ a d o , s o l o p o d r á s e r r e e m p l a z a d o p o r u n t é c n i c o c a l i fi c a d o .  
maximum level (refer to the markings on the inside of the jar).Do not use wine,  
a b a t i d o r a s i a l g ú n c o m p o n e n t e e s t á d a ñ a d o .  
or any other flammable liquid.  
e d e b e p e r m a n e c e r s i e m p r e s e c o .  
2. Place the lid on the jar. Ensure that the lid is locked with the jar handle.  
Thereby blocking the holes in the lid with the button provided.  
3. Plug the blender in.  
4. Push the speed knob to whatever mixing speed you need, or push the button  
to pause and hold to keep mixing on. Caution: mixing at most every 60  
a p a r a t o c o n u n t r a p o h ú m e d o y n u n c a l o s u m e r j a e n a g u a .  
seconds must stop and wait 60seconds before resetting.  
o r l a p a r t e e x t e r i o r  
5. Once mixing is complete, unplug the blender. Remove the jar carefully.  
n t o s q u e c o m p o n e n e s t e a p a r a t o p u e d e n l a v a r s e e n e l l a v a v a j i l l a s .  
CLEANING  
f e  
e z a  
1. Remove the plug from the wall socket before cleaning.  
2. To clean the jar and lid, use hot soapy water and soft cloth. Do not use abrasive  
products. not dishwasher-safe.  
3. To clean the base, remove any liquid still in the reservoir by tipping up the base  
b a s e c o n c u i d a d oo v. er a sink. Clean the inside with a damp cloth and allow to dry. This process  
can be repeated for the outside of the base.  
c a d a v e z . 4. Clean the appliance with a damp cloth and never put it into water or flush it with  
water.  
a b a t i d o r a a l a c o r r i e n t e .  
e r o s u p e r i o r c o n l a c o p a m e d i d o r a s u m i n i s t r a d a .  
CAUTION  
1. The plug must be removed before cleaning the blender and it must be dried  
l a c o m i d a e n l a j a r r a .  
before the blender is used again.  
n o , o c u a l q u i e r t i p o d e l í q u i d o i n fl a m a b l e .  
2. Do not use the blender if the lead is damaged.  
3. If the power cable on the blender is damaged, it may only be replaced by  
a repair center recognized by the manufacturer, since special tools are  
c c i o n e s d e c o c i n a  
required.  
4. The blender must not be immersed in eater for cleaning purposes.  
5. Do not use the blender for purposes other than that for which it is intended.  
m é s t i c o  
6. To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to  
properly grounded outlets only.  
r u s o  
NOTE  
1. Caution: mixing at most 60 seconds must stop and wait 60 seconds before  
resetting.  
2. If the power cable is damaged, it must be replaced by it’s manufacturer or  
manufacture’s after-sales service or an equally qualified person in order to  
avoid danger.  
3. 1)A short(or detachable)power supply cord is to be provided to reduce risks  
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.  
2)Longer extension cords are available and may be used if care is exercised  
in their use.  
4. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great  
as the electrical rating of the appliance.  
5. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a  
grounding type 3-wire.  
6. The linger cord should be arranged so that it will not drape over the countertop  
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
Cuando se usan electrodomésticos eléctricos, las precauciones de seguridad  
deben orientarse a reducir el riesgo de incendios, shock eléctrico y lesiones.  
Estas precauciones son las siguientes:  
1. Lea atentamente estas instrucciones para obtener los mejores resultados de  
su aparato .  
2. Para prevenir el shock eléctrico no sumerja el aparato, cable ni enchufe, en  
ningún tipo de líquido.  
3. Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños, si el aparato es usado  
por niños o cerca de ellos es necesaria la supervisión de un adulto.  
4. Desenchufar el aparato cuando no esta en uso y antes de proceder a su  
limpieza.  
5.No usar este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si el funcionamiento  
no es correcto, o si ha sido dañado de cualquier forma. Remítalo al servicio  
técnico autorizado mas cercano.  
6. No se recomienda el uso de accesorios no autorizados por el fabricante, debido  
a que pueden causar daños irreversibles en el aparato, o lesiones.  
7. No usar en el exterior.  
8. No dejar que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, o que  
entre en contacto con superficies calientes.  
9. No situar sobre o cerca de una superficie caliente, calentador eléctrico u horno  
en funcionamiento.  
10. Tenga especial cuidado cuando utilice o mueva el aparato con líquidos  
calientes.  
11. Para desconectar, apague primero el interruptor del aparato, y desenchúfelo  
después de la corriente.  
12. No utilice este aparato de una forma que no sea la recomendada en este  
manual, ni para ninguna función que no se especifique en estas instrucciones.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA  
FUTURAS CONSULTAS  
Solo para uso doméstico  
Primer uso  
d e d o u t l e t s Ao nl ty es de utilizar este aparato por primera vez, observe si todas las partes del  
electrodoméstico están en buenas condiciones. Si no fuera así, contacte con su  
b l e n d e r f o r pp ru or vp eo es de os r.o t h e r t h a n t h a t f o r w h i c h i t i s i n t e n d e d .  
u s t n o t b e i m m e r s e d i n e a t e r f o r c l e a n i n g p u r p o s e s .  
Instrucciones de cocina  
Vierta la cantidad requerida de agua fría del grifo en la jarra (consulte la guía de  
cocina) no exceda el nivel máximo (indicado en las marcas interiores de la jarra).  
b l e n d e r i f t h e l e a d i s d a m a g e d .  
No use vino, o cualquier tipo de líquido inflamable.  
d e r i s u s e d a g a i n .  
Introduzca la comida en la jarra.  
Ponga la tapa a la jarra. Compruebe que la tapa este cerrada con el asa de la jarra.  
Tape el agujero superior con la copa medidora suministrada.  
Enchufe la batidora a la corriente.  
Coloque el selector de velocidad en el nivel que sea necesario, o presione el  
interruptor para batir intermitentemente. Precaución: El aparato deberá funcionar,  
como máximo, durante periodos de 60 segundos, realizando pausas de 60  
segundos cada vez.  
d f o r t h e o u Ut s ni d ae vo ef zt h he ab tea rs me . inado el proceso de mezcla, desenchufe la batidora y saque la  
jarra de la base con cuidado.  
s h w a s h e r - s a f e .  
Limpieza  
u g f r o m t h e w a l l s o c k e t b e f o r e c l e a n i n g .  
Desenchufe la batidora antes de su limpieza. Para limpiar la jarra y su tapa, use  
N I N G  
agua caliente con jabón y una tela suave. No use productos abrasivos. Ninguno de  
los elementos que componen este aparato pueden lavarse en el lavavajillas.  
Para limpiar la base, elimine todo líquido inclinando la base sobre el fregadero,  
limpie por dentro con una tela húmeda y déjelo secar. Siga el mismo proceso para  
c o m p l e t e , u n p l u g t h e b l e n d e r  
limpiarla por la parte exterior.  
s t o p a n d w a i t 6 0 s e c o n d s b e f o r e r e s e t t i n g .  
Limpie el aparato con un trapo húmedo y nunca lo sumerja en agua.  
e r i n .  
PRECAUCIONES  
n g t h e h o l e s i n t h e l i d w i t h t h e b u t t o n p r o v i d e d .  
El enchufe debe permanecer siempre seco.  
m m a b l e l i q u i d .  
No utilice la batidora si algún componente está dañado.  
Si el cable está dañado, solo podrá ser reemplazado por un técnico calificado.  
Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido.  
G
No utilice este aparato de una forma que no sea la recomendada en este manual,  
ni para ninguna función que no se especifique en estas instrucciones  
Para prevenir el shock eléctrico, conecte siempre el aparato a un enchufe con  
f n o t , p l e a s e c o n t a c t t h e s u p p l i e r o r m a n u f a c t u r e r  
U S E  
toma de tierra.  
Observaciones  
Como medida de seguridad, el cable del aparato es corto, evitando el riesgo de  
tropiezos.  
El voltaje de la red debe corresponderse con el voltaje que figura en el aparato.  

Attwood 66516 User Manual
Cannondale 120858 User Manual
Casio s v p a m fx 300MS User Manual
Clarion DXZ465MP User Manual
Clarion DXZ585USB User Manual
Directed Electronics 28861 User Manual
Eclipse Fujitsu Ten CH3083 User Manual
H2O Audio S1 1A1 User Manual
Hitachi VM E56A User Manual
iiView Car Satellite TV System iVIEW 1900LEDTV User Manual